Baquílides. Epinicios, Oda 1

Baquílides (Βακχυλίδης ca. 510 a.C. – ca. 450 a.C)

Epinicios, Oda 1 (Perseus)

Ἀργεῖῳ Κεῖῳ Παιδί Πύκτῃ Ἴσθμια

A Argeo de Ceos, niño, vencedor en el pugilato en los Juegos Ístmicos

Las tríadas anteriores presentan un estado fragmentario.

… ¯ ˘]αφθε[ ¯ ˘ × ¯ ˘ ˘ ¯ ¯
! ! ς: τριτάτᾳ με[˘ ¯ ¯
ἁμέρᾳ Μίνως ἀρ[ῇο]ς
ἤλυθεν αἰολοπρύμνοις
115 ναυσὶ πεντήκοντα σὺν Κρητῶν ὁμίλῳ:

… al tercer día Minos, seguidor de Ares, llegó en cincuenta naves de cascos relucientes con una muchedumbre de cretenses;

Διὸς εὐκλείου δὲ ϝέκα-
τι βαθύζωνον κόραν
Δεξιθέαν δάμασεν:

Por voluntad de Zeus glorioso sometió a la joven de estrecha cintura, a Dexítea;

καί ϝοι λίπεν ἥμισυ λαῶν,
120 ἄνδρας ἀρηϊφίλους,
τοῖσιν πολύκρημνον χθόνα
νείμας ἀποπλέων ᾤχετ᾽ ἐς
Κνωσὸν ἱμερτὰν πόλιν
βασιλεὺς Εὐρωπιάδας:

Y le dejó la mitad de su gente, hombres amantes de Ares, (y) repartiendo entre ellos la tierra escarpada, zarpando llegó el rey hijo de Europa a la  añorada ciudad de Cnosos;

125 δεκάτῳ δ᾽ Εὐξάντιον
μηνὶ τέ]κ᾽ εὐπλόκ[αμος
νύμφα φερ]εκυδέ[ϊ νάσῳ
¯ ˘ ˘ ¯]πρύτα[νιν
δν

Al décimo mes engendró la ninfa de bellas trenzas a Euxantio, soberano en la renombrada isla.

ἄλλα]ξαν θύγατρες
5 πόλ[ιν ¯ ¯ ¯ βαθυδεί-
140 ελον: [ἐκ τᾶ]ς μὲν γένος
ἔπλε[το καρτε]ρόχειρ
Ἀργεῖος [˘ ¯ ˘] λέοντος
θυμὸ[ν ἔχων], ὁπότε
χρεῖ[ός τι συμ]βολοῖ μάχας,
145 ποσσί[ν τ᾽ ἐλα]φρό[ς, π]ατρίων
τ᾽ οὐκ [ἀπόκλαρος κ]αλῶν,
τόσα Παν[θείδᾳ κλυτό]το-
ξος Ἀπό[λλων ὤπασε]ν,
ἀμφί τ᾽ ἰατορίᾳ
150 ξείνων τε φιλάνορι τιμᾷ:

Cambiaron las hijas … la ciudad inundada de sol; de ella surgió un linaje de fuerte brazo, Argeo… que tiene corazón de león cuando afronta la necesidad de la lucha, ligero de pies, y no apartado de los bienes paternos, cuantos concedió a (su padre) Pantida Apolo, famoso por el arco, por su habilidad para curar y por su sincera cortesía hacia los huéspedes. 

εὖ δὲ λαχὼν Χαρίτων
πολλοῖς τε θαυμασθεὶς βροτᾶν
αἰῶν᾽ ἔλυσεν, πέντε παῖ-
δας μεγαινήτους λιπών.

Recibiendo en suerte un buen lote de las Gracias y admirado por muchos de los mortales, acabó su vida dejando cinco hijos muy elogiados.

155 τῶν ἕνα ϝοι Κρονίδας
ὑψίζυγος Ἰσθμιόνικον
θῆκεν ἀντ᾽ εὐεργεσιᾶν, λιπαρῶν τ᾽ ἄλ-
λων στεφάνων ἐπίμοιρον.

A uno de ellos el hijo de Cronos, de trono sublime, lo hizo vencedor en los Juegos Ístmicos por sus buenos actos, y partícipe de otras resplandecientes coronas.

φαμὶ καὶ φάσω μέγιστον
160 κῦδος ἔχειν ἀρετάν, πλοῦ-
τος δὲ καὶ δειλοῖσιν ἀνθρώπων ὁμιλεῖ,
ἐθέλει δ᾽ αὔξειν φρένας ἀν-
δρός: δ᾽ εὖ ἔρδων θεοὺς
ἐλπίδι κυδροτέρᾳ
165 σαίνει κέαρ: εἰ δ᾽ ὑγιείας
θνατὸς ἐὼν ἔλαχεν,
ζώειν τ᾽ ἀπ᾽ οἰκείων ἔχει,
πρώτοις ἐρίζει: παντί τοι
τέρψις ἀνθρώπων βίῳ
170 ἕπεται νόσφιν γε νόσων
πενίας τ᾽ ἀμαχάνου.

Digo y diré que Areté contiene la mayor gloria, y que la riqueza sigue incluso a indignos, de entre los hombres, y desea exagerar las pretensiones de un hombre; pero quien trata bien a los dioses estimula su corazón con esperanza más vigorosa; y si siendo mortal le ha tocado en suerte salud y es capaz de vivir de sus propiedades, rivaliza con los primeros; en verdad el placer acompaña a toda vida de hombre lejos de las enfermedades y de la pobreza sin recursos.

ἶσον τ᾽ ἀφνεὸς ἱ-
μείρει μεγάλων τε μείων
παυροτέρων: τὸ δὲ πάν-
175 των εὐμαρεῖν οὐδὲν γλυκὺ
θνατοῖσιν, ἀλλ᾽ αἰεὶ τὰ φεύ-
γοντα δίζηνται κιχεῖν.

En la misma medida el rico desea grandes cosas y el pobre (las desea) más pequeñas; pero tener fácilmente de todo no es grato para los mortales, sino que siempre aspiran a alcanzar lo que huye.

ὅντινα κουφόταται
θυμὸν δονέουσι μέριμναι,
180 ὅσσον ἂν ζώῃ λάχε τόνδε χρόνον τι-
μάν: ἀρετὰ δ᾽ ἐπίμοχθος
μέν, τε]λευταθεῖσα δ᾽ ὀρθῶς
ἀνδρὶ κ]αὶ εὖτε θάνῃ λεί-
πει πο]λυζήλωτον εὐκλείας ἄγαλμα.

A quien alteran en su corazón preocupaciones vanas, mientras esté vivo recibe muestras de consideración, solo durante ese tiempo; Areté es pesada, pero completada rectamente hasta el fin deja para el hombre, incluso cuando muera, un recuerdo envidiable de buena reputación.

 

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s